Search


Category Archives

2010年1月12日

ジーンズの歴史

1870年ゴールドラッシュに湧くアメリカで、仕立て屋のヤコブ・デービス(en)は、既に設立されていたリーバイ・ストラウス社から仕入れたキャンバス生地を元に銅リベットでポケットの両端を補強したワークパンツを発売、鉱夫達に好評を博した。

類似品が出回ることを危惧したヤコブは、このリベット補強済みパンツの特許を取得しようとしたが必要な資金が無く、権利を折半するという条件でリーバイ・ストラウス社に特許申請を依頼。斯くして特許申請は1873年5月20日に受理され、このリベット補強済みパンツはリーバイ・ストラウス社製の製品として製造販売されることとなった。このリベット補強済みパンツが現在まで通ずるジーンズの原型である。

その後、素材はキャンバス生地からインディゴ染めのデニム生地へとシフト、縫製技術の進化等により1940年代には現在のジーンズとほぼ同様のデザインとなった。

その成り立ちから当初はあくまでも作業用衣料の扱いであったジーンズだが、1953年のマーロン・ブランド主演の映画『乱暴者』でLEVI'S 501XXを、1955年の映画『理由なき反抗』でジェームズ・ディーンがLee RIDERS 101を着用していた事から、世界中の若者の間にファッションとして普及していった。

日本では1945年の敗戦後にアメリカ軍が放出した古着の中の大量のジーンズ、そして一気に流入したアメリカの映画や音楽等が普及のきっかけとなった。当時ジーンズを着用した有名人として白洲次郎が挙げられる。国産のジーンズとしては1960年に高畑縫製が国産最古とされるジーンズのEIGHT-G、1963年には大石貿易がキャントン(アメリカのキャントンミルズ社製のデニム生地を使用し高畑縫製が製造)の販売を開始、現在の日本製ジーンズの礎となった。

直接の語源はフランスのニーム製のサージ、セルジュ(サージ)・ドゥ・ニームであるとされる。またこのセルジュ・ドゥ・ニームと呼ばれる生地はイタリアのジェノヴァから各国に輸出されたことから「ジェノヴァ」と呼ばれることもあった。ジェノヴァは中世ラテン語で Genua 、当時のフランス語では Gêne であり、英語の jean の語源となっている。

『ウィキペディア(Wikipedia)』引用

1人1本は持っているというジーンズの歴史について調べました。

相互リンク情報12
大塚 風俗  風俗 鶯谷  立川のデリバリーヘルス 

風俗 愛知  人妻 風俗  風俗 五反田 

池袋西口風俗  本荘 風俗 情報  転送電話 

保証人ボランティア  高級 デリヘル 青山 

2008年4月 7日

査証の主目的

どのようなことが問題だったのか、考えてみました。


査証の主目的は、入国しようとする外国人が入国するにふさわしいかを判断する身元審査である。犯罪歴があるなど身元審査で不適格と判断されたものには査証が発行されず、入国が拒否されることがある。また査証は、事前段階における入国許可申請証明の一部であり、査証を持っていても入国が拒否されることもある。

査証は在留許可(ないしは滞在許可)と混同されがちだが、査証は、入国申請を行うための要件の一つであり、在留許可ではない。入国のための審査の一段階としての役割を果たすものである。ただし、一般的に査証の項目に滞在目的・滞在資格が併記されていたり、また一部の国では査証と在留許可が同時に与えられたりするため、このような混同を起こすことがあるようである。

査証制度と在留許可制度が並立しているのは、査証は外務省の管轄事項であること、在留許可は入国管理の一環として法務省の管轄事項であることが大きな理由である。


査証の発行
査証は、外国人が入国する前に行われる身元審査であるから、その発行は在外公館(大使館、領事館など)で行われる。 また滞在目的に応じて審査基準が異なり、観光・短期滞在目的ならば比較的発行されやすいが、就学・就労・長期滞在目的での申請の場合、その受け入れ保証(入学許可、ないし雇用企業の推薦状など)がなければ発行されないことが多い。背景には、外国人労働者の導入は、国内の雇用問題に影響を与えるという発想がある。


引用『ウィキペディア(Wikipedia)』
相互リンク
保証人.lank 連帯保証人 賃貸保証人 賃貸保証人 保証人 デリヘル情報 デリヘル デリヘル情報 デリヘル 千葉/a>

2007年11月24日

ウクライナの名前について

なんだか複雑な名前の由来があるんですね。
勉強になりました。


現在の国名でありウクライナ人の好む方の名称である「ウクライナ」の語源は、「国」・「公国」といった意味であるという説と、「地方」・「縁(へり)」・「僻地」といった意味であるという説があるが、後者はロシアから見た感覚的なものである。

「Україна(ウクライィーナ) / Украина(ウクライーナ)」という語に関連する単語の中でもっとも基本的なもの(一音節の単語なので)とされ、現在でも使用されている「край(クラーイ)」という単語にも「国」と「地方」、「縁」などいくつもの意味がある。これから派生したウクライナ語の「країна(クライィーナ)」という単語は「国」いう意味であるが、一方、ロシア語の「окраина(アクラーイナ)」という単語は「場末」、「町の端っこ」、「はずれ」という意味であるということからも、ロシア側のウクライナへの感覚が理解できる。

歴史上では「ウクライナ」と呼ばれる地域は南方のルーシ(キエフ大公の領土を継承するペレヤスラヴ公国と西の隣国と交流が盛んであったハールィチ・ヴォルィーニ大公国)を指す用語である。その用語は「国」・「公国」という意味があったらしく、そのような意味は中世後期まで受け継がれている(「バルカラバ年代記」、「ペリソプニチア福音」など)。

又、「ウクライナ」と名乗る国家が現れたのは20世紀以降であり、実際にウクライナは一地方名(どこの国の地方であるかは別の問題であるが)であった時期が長かった。特にウクライナと呼ばれる地域が複数あった時代には、名実ともに「Украина」という語は地方の名称であった。ウクライナはほぼキーフルーシ大公国の領域を網羅していることから、国民はキーフルーシ大公国の後継者と考えいる。ちなみにルーシをギリシャ語読みするとロシアとなり、モスクワ公国がその後このロシアを名乗るようになり、ウクライナと名乗らざるをえないというのも事実である。

政治的にとった場合、独立ウクライナでは「Україна」という語はあくまで「国」という意味であるべきだが、ロシアの支配側の見解では「ロシアの一地方」であるという意味が都合よい。ロシア語の文法(前置詞の用法)からも、ロシアが「Украина」を「地方」という意味で扱ってきたことは明らかである。よりアカデミックな立場では、「国」か「僻地」か意見の分かれるところであり、語源に関して客観的に間違いないと考えられる結論は現在も出ていない。

引用『ウィキペディア(Wikipedia)』
【相互LINK】
エステ 新宿・渋谷 私書箱・転送電話 私書箱・転送電話 アリバイ 保証人 アリバイ会社 保証人サービス 保証人 エステ 新宿・渋谷 エステ 連帯保証人 マッサージ 新宿・渋谷 タイ古式マッサージ 保証人 渋谷区の賃貸マンション 私書箱 大阪 保証人相談所 保証人